• Revista Adynata

Flor y canto: Recuerdo del hombre en la tierra / Poesía Náhuatl

¿Sólo así he de irme

como las flores que perecieron?

¿Nada quedará de mi nombre?

¿Nada quedará de mi fama aquí en la tierra?

¡Al menos flores, al menos cantos!

¿Qué podrá hacer mi corazón?

En vano hemos llegado,

en vano hemos brotado en la tierra.


Ma nel xóchitl, ma nel cuicatl

¿Zan ca iuhquin o yaz

in ompopoliuh xochitla?

¿An tle notleyo yez in quenmanian?

¿An tle nitauhca yez in tlalticpac?

¡Ma nel xochitl, ma nel cuicatl:

¿Quen conchihuaz noyollo yehua?

0 nen tacico,

tonquizaco in tlalticpac.

Fuente: Poesía Náhuatl. Manuscrito de la Biblioteca Nacional de México


Juan Uslé CIELO VERDE, DUSSELDORF, 2012 Fotografía 28 x 21 cm

Entre las figuras poéticas y retóricas, Adynata (plural de Adynaton, que suena a palabra femenina en castellano) compone lo imposible. Procura insurgencias, exageraciones paradojales, lenguas inventadas, disparates colmados, mundos enrevesados, infancias en las que “nada el pájaro y vuela el pez”.